Gai Valeri Catulli Veronensis Liber 1, 29

Ir em baixo

Gai Valeri Catulli Veronensis Liber 1, 29

Mensagem por Elpídio Mário D Fonseca em Seg Fev 12, 2018 9:33 am

XXIX. in Romulum cathamitum
Quis hoc potest videre, quis potest pati,
nisi impudicus et vorax et aleo,
Mamurram habere quod Comata Gallia
habebat uncti et ultima Britannia?
cinaede Romule haec videbis et feres?
et ille nunc superbus et superfluens
perambulabit omnium cubilia,
ut albulus columbus aut Adoneus?
cinaede Romule, haec videbis et feres?
es impudicus et vorax et aleo.
eone nomine, imperator unice,
fuisti in ultima occidentis insula,
ut ista vestra diffututa mentula
ducenties comesset aut trecenties?
quid est alid sinistra liberalitas?
parum expatravit an parum elluatus est?
paterna prima lancinata sunt bona,
secunda praeda Pontica, inde tertia
Hibera, quam scit amnis aurifer Tagus:
nunc Galliae timetur et Britanniae.
quid hunc malum fovetis? aut quid hic potest
nisi uncta devorare patrimonia?
eone nomine urbis opulentissime
socer generque, perdidistis omnia?

Cathamitus, i, sub. pr. M. Catâmito.//em sentido figurado: homem devasso.
Impudicus, a, um, adj. Impudico; dissoluto.
Vorax, acis, adj. Voraz, devorador.
Aleo, onis, s.m. Jogador (Catul. 29, 2).
Mamurra, ae, s.pr.m. Mamurra, nome de homem.
Comatu, par pass. de como: ter uma cabeleira.
Unctis, a, um: adj. Untado, ungido; rico, opulento, elegante.
Ultimus, a, um superl. Do desus. ulter: o mais afastado; extremo.  
Cinaedus, a, um, adj. Dissoluto, pederasta.
Fero, fers, ferre, tuli latum, v.t. sentido figurado: suportar, tolerar.
Cubile, is, s.n. Leito// covil // morada.
Superbus, a, um, adj. Soberbo, orgulhoso.
Superfluens, tis, part. Prest. Transbordante.
Perambulo, as, are, vi, atum, visitar sucessivamente.
Albulus, a, um, Esbranquiçado, branco,  cor de espuma (Catul. 28, Cool.
Columbus, i, s.m. Pombo.
Adoneus, i, s.m. pr. = Adônis.
Unicus, a, um, adj. Querido, caro.
Diffututus, a, um, adj. Esgotado por excesso.
Mentula, ae, s.f. Membro viril.
Ducenties, niens: duzentas vezes; mil vezes (Catul. 29, 14).
Alid, = alis, alius, aliud: outro.
Expatro, as, are, dissipar.
Eluo, is, ere, lui, lutum: Tirar, limpar; purificar; dissipar, gastar.
Lancino, as, are, avi, atum, Despedaçar, rasgar (sent. Físico e moral). (Catul. 29, 18).
Praeda, ae, s.f. presa, despojo.
Hibera, ae, = Ibera, ae, s. pr. F. Ibera, cidade da Hispânia Tarraconense.
Amnis, is, s.m, Rio, corrente de água.
Timeo, es, ere, timui, temer. Recear, ter medo.
Foveo, es, ere, fovi, fotum, aquecer, acalentar;// sustentar, favorecer, proteger, lisonjear, aliviar.
 
 
X. in Romulum cathamitum
Quis potest videre hoc, quis potest pati,
nisi impudicus et vorax et aleo,
habere Mamurram quod Comata Gallia
et ultima Britannia uncti habebat?
cinaede Romule videbis et feres haec?
et ille nunc superbus et superfluens
perambulabit cubilia omnium,
ut albulus columbus aut Adoneus?

 
es impudicus et vorax et aleo.
eone nomine, imperator unice,
fuisti in ultima insula occidentis,
ut ista vestra diffututa mentula
ducenties comesset aut trecenties?
quid est alid sinistra liberalitas?
parum expatravit an parum elluatus est?
paterna prima lancinata sunt bona,
secunda praeda Pontica, inde tertia
Hibera, quam amnis aurifer Tagus scit:


nunc Galliae timetur et Britanniae.
quid hunc malum fovetis? aut quid hic potest
nisi devorare uncta patrimonia?
eone nomine urbis opulentissime
socer generque, perdidistis omnia?




 
XXIX. [Metendo] no pederasta Rômulo
 
Quem pode ver isto, quem pode suportá-lo,
senão o impudico e voraz e jogador,
ter Mamurra o que a Gália Cabeluda
e a afastada Britânia ricas tinham?
pederasta Rômulo, verás e sofrerás isso?
e ele agora soberbo e transbordante
visitando sucessivamente os leitos de todos,
como o pombo branco ou Adônis?
és impudico, voraz e jogador.
e por aquele nome, caro imperador,
estiveste na ilha distante do ocidente,
para que esse vosso esgotado marsapo
enfeitasse duzentas ou trezentas vezes?
que é outra liberalidade sinistra?
pouco dissipaste ou foste pouco dissipado?
são boas as primeiras coisas paternas despedaçadas
a segunda presa Pôntica, e ainda a terceira
Ibera, que o rio Tejo aurífero conhece.
agora é temida a Gália e a Britânica.
por que sustentaste mal? Ou o que pode ele
senão devorar os patrimônios ricos?
com o mesmo nome de cidade opulentissamente
sogro e genro, tudo perdestes?
avatar
Elpídio Mário D Fonseca

Número de Mensagens : 351
Idade : 51
Nacionalidade : brasileiro
Data de inscrição : 20/05/2013

Voltar ao Topo Ir em baixo

Voltar ao Topo


 
Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum