Gai Valeri Catulli Veronensis Liber 1, 34
2 participantes
Página 1 de 1
Gai Valeri Catulli Veronensis Liber 1, 34
XXXIV. carmen Dianae
Dianae sumus in fide
puellae et pueri integri:
Dianam pueri integri
puellaeque canamus.
o Latonia, maximi
magna progenies Iovis,
quam mater prope Deliam
deposiuit olivam,
montium domina ut fores
silvarumque virentium
saltuumque reconditorum
amniumque sonantum:
tu Lucina dolentibus
Iuno dicta puerperis,
tu potens Trivia et notho es
dicta lumine Luna.
tu cursu, dea, menstruo
metiens iter annuum,
rustica agricolae bonis
tecta frugibus exples.
sis quocumque tibi placet
sancta nomine, Romulique,
antique ut solita es, bona
sospites ope gentem.
Carmen, minis, s.n. Poesia, canto.
Fides, ei, s.f. Fé, crença; lealdade; honra// Fides, ium: cordas da lira; lira, cítara. [O singular é poético).
Integer, ra, rum, adj. Intacto, inteiro, não tocado.
Maximus, superlativo de magnus: grande.
Progenies, ei, s.f. Descendência, progênie// filho.
Prope, adv perto de; junto a.
Delia, ae, s.f. Ilha de Delos.
Latona, ae, s.f. Latona, mãe de Apolo e Diana. Personificação da Noite.
Depono, is, ere, possui, positum, pôr no chão, pousar; plantar.
Fores, ium, s.f.pl. Porta; abertura, entrada.
Saltus, us, s.m. Estreito, desfiladeiro, bosque.
Amnis, is, s.m. Rico corrente de água. Torrente.
Lucina, ae, s.f,pr. Lucina, deusa que presidia aos partos, associada ora a Diana, ora a Juno.
Puerperium, i, sm.n. Dores do parto.
Doleo, es, ere, lui, litum, experimentar um dor,; doer. Deplorar, lamentar.
Dictus, a, um, adj. Consagrado.
Lunus, i, s.m.. Luno (a Lua adora sob a forma de homem).
Trivia, ae. S.f.pr. Trívia, sobrenome de Dian, deusa das encruzilhadas.
Nothus, a, um, Bastardo// estrangeiro.
Menstruus, a, um, adj. De cada mês, mensal.
Metior, íris, iri, mensus sum, v. dep. Medir; avaliar, distribuir.
Expleo, es, ere, plevi, pletum, Encher; entulhar. Fartar, satisfazer.
Quocumque, adv. Para qualquer lugar que, onde quer que.
Placeo, es, ere, cui, citum. Vint. Agradar. Aprazer.
Antique, adv. À moda antiga.
Solitus, a, um, adj. Habitual, costumeiro.
Ops, opis, ls.f. poder, meios, recursos.
Sospito, a, are, salvar, conservar, proteger.
XXXIV. Canto a Diana
De Diana somos, na lira
as moças e os rapazes donzéis:
a Diana os moços donzéis
e as moças cantamos.
ó Latônia, progênie grande
do grandíssimo Júpiter,
a quem a mãe depositou
perto da oliveira délia,
senhora dos montes qual entrada
das florestas virentes
e dos desfiladeiros recônditos
e dos torrentes sonantes.
tu, Lucina, dedicada a Luno
nas dores dos partos,
tu, Trívia potente, e és
dedicada ao estrangeiro à luz da Lua.
tu, deusa, no curso mensal
distribuindo o caminho dos anos,
enches os tetos rústicos de bons
frutos agrícolas.
que sejas com qualquer nome santo
que te apraz, para como, à moda antiga,
és acostumada, possas proteger
a gente de Rômulo com bons recursos.
Dianae sumus in fide
puellae et pueri integri:
Dianam pueri integri
puellaeque canamus.
o Latonia, maximi
magna progenies Iovis,
quam mater prope Deliam
deposiuit olivam,
montium domina ut fores
silvarumque virentium
saltuumque reconditorum
amniumque sonantum:
tu Lucina dolentibus
Iuno dicta puerperis,
tu potens Trivia et notho es
dicta lumine Luna.
tu cursu, dea, menstruo
metiens iter annuum,
rustica agricolae bonis
tecta frugibus exples.
sis quocumque tibi placet
sancta nomine, Romulique,
antique ut solita es, bona
sospites ope gentem.
Carmen, minis, s.n. Poesia, canto.
Fides, ei, s.f. Fé, crença; lealdade; honra// Fides, ium: cordas da lira; lira, cítara. [O singular é poético).
Integer, ra, rum, adj. Intacto, inteiro, não tocado.
Maximus, superlativo de magnus: grande.
Progenies, ei, s.f. Descendência, progênie// filho.
Prope, adv perto de; junto a.
Delia, ae, s.f. Ilha de Delos.
Latona, ae, s.f. Latona, mãe de Apolo e Diana. Personificação da Noite.
Depono, is, ere, possui, positum, pôr no chão, pousar; plantar.
Fores, ium, s.f.pl. Porta; abertura, entrada.
Saltus, us, s.m. Estreito, desfiladeiro, bosque.
Amnis, is, s.m. Rico corrente de água. Torrente.
Lucina, ae, s.f,pr. Lucina, deusa que presidia aos partos, associada ora a Diana, ora a Juno.
Puerperium, i, sm.n. Dores do parto.
Doleo, es, ere, lui, litum, experimentar um dor,; doer. Deplorar, lamentar.
Dictus, a, um, adj. Consagrado.
Lunus, i, s.m.. Luno (a Lua adora sob a forma de homem).
Trivia, ae. S.f.pr. Trívia, sobrenome de Dian, deusa das encruzilhadas.
Nothus, a, um, Bastardo// estrangeiro.
Menstruus, a, um, adj. De cada mês, mensal.
Metior, íris, iri, mensus sum, v. dep. Medir; avaliar, distribuir.
Expleo, es, ere, plevi, pletum, Encher; entulhar. Fartar, satisfazer.
Quocumque, adv. Para qualquer lugar que, onde quer que.
Placeo, es, ere, cui, citum. Vint. Agradar. Aprazer.
Antique, adv. À moda antiga.
Solitus, a, um, adj. Habitual, costumeiro.
Ops, opis, ls.f. poder, meios, recursos.
Sospito, a, are, salvar, conservar, proteger.
XXXIV. Canto a Diana
De Diana somos, na lira
as moças e os rapazes donzéis:
a Diana os moços donzéis
e as moças cantamos.
ó Latônia, progênie grande
do grandíssimo Júpiter,
a quem a mãe depositou
perto da oliveira délia,
senhora dos montes qual entrada
das florestas virentes
e dos desfiladeiros recônditos
e dos torrentes sonantes.
tu, Lucina, dedicada a Luno
nas dores dos partos,
tu, Trívia potente, e és
dedicada ao estrangeiro à luz da Lua.
tu, deusa, no curso mensal
distribuindo o caminho dos anos,
enches os tetos rústicos de bons
frutos agrícolas.
que sejas com qualquer nome santo
que te apraz, para como, à moda antiga,
és acostumada, possas proteger
a gente de Rômulo com bons recursos.
Elpídio Mário D Fonseca- Número de Mensagens : 390
Idade : 57
Nacionalidade : brasileiro
Data de inscrição : 20/05/2013
Re: Gai Valeri Catulli Veronensis Liber 1, 34
Oi Elpídio, tudo bem? As suas traduções dos Dísticos de Catão têm me ajudado aqui nas minhas, eu agradeço. Acabei de terminar o módulo introdutório e, enquanto não posso comprar o próximo, estou fazendo as traduções dos dísticos. Tem como me indicar algum texto com a mesma dificuldade de graduação dos dísticos? Mas de preferência que sejam mais longos e contínuos. Obrigado!
Vitor Carreira de Jesus- Número de Mensagens : 23
Data de inscrição : 30/04/2017
Re: Gai Valeri Catulli Veronensis Liber 1, 34
Prezado Vítor, boa noite! Vou bem, e você? Não há de quê, temos de agradecer apenas ao Professor Rafael Falcón que nos capacitou para ler esses textos latinos. E é ele próprio quem indica textos de nível similar ao dos dísticos, na primeira intervenção dele no tópico "Biblioteca". Ali são citados diversos textos, algum dos quais certamente será do seu interessse. Abraço!
Elpídio Mário D Fonseca- Número de Mensagens : 390
Idade : 57
Nacionalidade : brasileiro
Data de inscrição : 20/05/2013
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|