Curso de Latim Online
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Distichon Catonis septimum

+3
Adi Neves Rocha
Jeanderson Oliveira
Elpídio Mário D Fonseca
7 participantes

Ir para baixo

Distichon Catonis septimum Empty Distichon Catonis septimum

Mensagem por Elpídio Mário D Fonseca Qui Ago 29, 2013 8:05 pm

Prezado Professor Rafael e colegas,

Enquanto suo o topete para traduzir o trecho dos Ventos em Ovídio, que deixei para terminar amanhã, vai aí uma tentativa de tradução do sétimo dístico de Catão:

7. Constans et lenis, ut res expostulat, esto:
Temporibus mores sapiens sine crimine mutat.
 
Sê constante e afável, quando reclamares das coisas:
O sábio muda sem queixa os costumes aos tempos.
 
 
Constans, constantis, firme, inabalável. Constante.
Lenis,e, adj, lene, macio, doce, suave, afável.    
Expostulo, as, are, avi, atum, solicitar com instância, reclamar, queixar-se.
Temporibus, dat ou ablativo plutrl de tempus, oris, subs. neutro:

Crimen, inis substantivo neutro  crime, 
Elpídio Mário D Fonseca
Elpídio Mário D Fonseca

Número de Mensagens : 390
Idade : 55
Nacionalidade : brasileiro
Data de inscrição : 20/05/2013

Ir para o topo Ir para baixo

Distichon Catonis septimum Empty Re: Distichon Catonis septimum

Mensagem por Elpídio Mário D Fonseca Qui Ago 29, 2013 8:10 pm

Creio que seria melhor:

7. Constans et lenis, ut res expostulat, esto:

Temporibus mores sapiens sine crimine mutat.

 

Sê constante e afável, quando a situação reclama:

O sábio muda sem queixa os costumes aos tempos.
Elpídio Mário D Fonseca
Elpídio Mário D Fonseca

Número de Mensagens : 390
Idade : 55
Nacionalidade : brasileiro
Data de inscrição : 20/05/2013

Ir para o topo Ir para baixo

Distichon Catonis septimum Empty Re: Distichon Catonis septimum

Mensagem por Jeanderson Oliveira Ter Out 20, 2015 4:55 am

7-  Constans et lenis, ut res expostulat, esto:
Temporibus mores sapiens sine crimine mutat.



Sê coerente e brando, quando a circunstância pede vivamente: o homem sensato troca sem queixa os costumes aos tempos.




Constans, antis: nom sing, coerente, constante;
Lenis, -e: macio, brando; nom sing;
Expostulo, -as,-are, avi, -atu: pedir vivamente, reclamar;
Res, rei: nom sing, situação ou circunstância;
Multo, as, are, avi, atum; transformar, mudar;
Sine crime: prep + ablat (crime, queixa, injúria);
Mos, moris: acu plu;
Sapiens, entis: nom sing; homem prudente, sensato;

Tempus, oris: dat plural.
Jeanderson Oliveira
Jeanderson Oliveira

Número de Mensagens : 34
Idade : 36
Nacionalidade : Brasileiro
Data de inscrição : 30/10/2014

Ir para o topo Ir para baixo

Distichon Catonis septimum Empty Re: Distichon Catonis septimum

Mensagem por Adi Neves Rocha Dom Mar 06, 2016 1:36 pm

7-Queixe-se de um bem de modo que seja coerente e brando:
Conforme a circunstância o homem prudente muda os seus comportamentos sem queixas.

Adi Neves Rocha

Número de Mensagens : 35
Data de inscrição : 10/03/2015

Ir para o topo Ir para baixo

Distichon Catonis septimum Empty Re: Distichon Catonis septimum

Mensagem por Matheus Cabral Gonçalves Ter Set 13, 2016 8:56 pm

7- Constans et lenis, ut res exposulat, esto:
Temporibus mores sapiens sine crimine mutat.

Sê doce e constante, como a circunstância exige: O sábio sem crime muda os [seus] costumes [de acordo] com as circunstâncias.

Matheus Cabral Gonçalves

Número de Mensagens : 56
Idade : 26
Nacionalidade : brasileiro
Data de inscrição : 13/04/2016

Ir para o topo Ir para baixo

Distichon Catonis septimum Empty Re: Distichon Catonis septimum

Mensagem por Vitor Carreira de Jesus Seg Abr 30, 2018 10:07 am

Gostei de traduzir este dístico:
Constans et lenis, ut res expostulat, esto:
Temporibus mores sapiens sine crimine mutat:

Seja firme e calmo, como pede a situação:
O sábio adapta os hábitos, sem queixa, conforme os momentos.

Conheço algumas pessoas que disseram estar aprendendo latim declinação por declinação, caso por caso. Eu vejo como foi importante neste exercício o domínio dos casos e me pergunto se aquelas pessoas o terão como o têm nós que aprendemos com o professor Rafael. Eu posso dizer de mim que não domino os casos completamente, finalizei agora o nível introdutório e cometo muitos erros e imprecisões, mas é visível como este método do professor é eficaz.

Vitor Carreira de Jesus

Número de Mensagens : 23
Data de inscrição : 30/04/2017

Ir para o topo Ir para baixo

Distichon Catonis septimum Empty Re: Distichon Catonis septimum

Mensagem por Matheus Cabral Gonçalves Ter Out 22, 2019 4:54 pm

7. Constans et lenis, ut res expostulat, esto:
Temporibus mores sapiens sine crimine mutat.

reorganização: esto constans et lenis, ut expostulat res: sapiens mutat mores temporibus sine crimine.


Sê constante e gradual, como requerem as coisas: o sábio muda os usos/hábitos dos tempos sem acusação/crime.


lenis -> adjetivo masc. ou fem. = calmo, moderado, gradual, 
ut-> advérbio = como; conjunção(seguido de indicativo) = como
expostulat -> 3ª pessoa do indicativo ativo de expostulo, as, expostulat, expostulavi, expostulatum(1ª conjugação) = requer (de modo urgente)
mores(no plural )= hábitos.
crimen,criminis = julagamento, acusação, crime.

Matheus Cabral Gonçalves

Número de Mensagens : 56
Idade : 26
Nacionalidade : brasileiro
Data de inscrição : 13/04/2016

Ir para o topo Ir para baixo

Distichon Catonis septimum Empty Re: Distichon Catonis septimum

Mensagem por cursodelatimdois Qua Jun 03, 2020 3:25 pm

"Seja firme e afável, como pede a realidade: o sábio muda, oportunamente, o comportamento sem queixa"

cursodelatimdois

Número de Mensagens : 3
Data de inscrição : 25/05/2020

Ir para o topo Ir para baixo

Distichon Catonis septimum Empty Re: Distichon Catonis septimum

Mensagem por Matheus Cabral Gonçalves Qua Jun 03, 2020 6:14 pm

cursodelatimdois escreveu:"Seja firme e afável, como pede a realidade: o sábio muda, oportunamente, o comportamento sem queixa"

Oi, tudo bem?
Só uma observação: em uma das aulas o Rafael disse que era bom não alterarmos a função sintática no momento da tradução, e como vi que você traduziu "temporibus"(ablativo) por "oportunamente" (advérbio) acho que pode ser uma observação útil. Não que esteja errado, mas só pra fazer lembrá-lo, se necessário.

Um abraço.

Matheus Cabral Gonçalves

Número de Mensagens : 56
Idade : 26
Nacionalidade : brasileiro
Data de inscrição : 13/04/2016

Ir para o topo Ir para baixo

Distichon Catonis septimum Empty Re: Distichon Catonis septimum

Mensagem por Leonardoluzza Sab Ago 29, 2020 9:53 am

Reordenação:
Esto constans et lenis, ut res expostulat;
sapiens mutat mores sine crimine temporibus. 

Tradução: 
sê firme e flexível, conforme a circunstância exigir; 
o sábio muda os comportamentos sem crime [sem cometer uma falta moral] de acordo com os momentos.

Leonardoluzza

Número de Mensagens : 4
Idade : 22
Data de inscrição : 24/04/2017

Ir para o topo Ir para baixo

Distichon Catonis septimum Empty Re: Distichon Catonis septimum

Mensagem por Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Ir para o topo Ir para baixo

Ir para o topo


 
Permissões neste fórum
Você não pode responder aos tópicos