Distichon Catonis vicesimum primum
5 participantes
Página 1 de 1
Distichon Catonis vicesimum primum
21. Infantem nudum cum te natura crearit,
Paupertatis onus patienter ferre memento.
Creo, as, are, avi, atum, produzir, fazer crescer. Causar, ocasionar.
Infans, antis, , adj que não fala, infantil.
Nudus,a, um, nu, despido; abandonado, sem socorro, pobre, sem recursos.
Cum natura crearit te infantem nudum, memento patienter ferre onus paupertatis.
21. Infantem nudum cum te natura crearit,
Paupertatis onus patienter ferre memento.
Quando a natureza te fizer um infante sem recursos, lembra-te de suportar pacientemente o ônus da pobreza.
Elpídio Mário D Fonseca- Número de Mensagens : 390
Idade : 57
Nacionalidade : brasileiro
Data de inscrição : 20/05/2013
Re: Distichon Catonis vicesimum primum
Caro Elpídio,
Note que crearit (=síncope de creaverit) é subjuntivo. O que isso lhe diz?
Note que crearit (=síncope de creaverit) é subjuntivo. O que isso lhe diz?
Re: Distichon Catonis vicesimum primum
Vejamos:
Creaverit, então, seria o perfeito do subjuntivo.
Assim, a tradução de cum, em vez de quando, como fiz, e no futuro do subjuntivo, tem de referir-se a um tempo passado, e daí a idéia já não seria de tempo, mas de causa.
Ficaria assim a tradução? :
É o que me ocorreu, por ora.
Obrigado pela sugestão.
Abraço
Creaverit, então, seria o perfeito do subjuntivo.
Assim, a tradução de cum, em vez de quando, como fiz, e no futuro do subjuntivo, tem de referir-se a um tempo passado, e daí a idéia já não seria de tempo, mas de causa.
Ficaria assim a tradução? :
21. Infantem nudum cum te natura crearit,
Paupertatis onus patienter ferre memento.
Como a natureza te fez um infante sem recursos, lembra-te de suportar pacientemente o ônus da pobreza. É o que me ocorreu, por ora.
Obrigado pela sugestão.
Abraço
Elpídio Mário D Fonseca- Número de Mensagens : 390
Idade : 57
Nacionalidade : brasileiro
Data de inscrição : 20/05/2013
João Paulo gosta desta mensagem
Re: Distichon Catonis vicesimum primum
Obrigado, Professor e até breve!
Elpídio Mário D Fonseca- Número de Mensagens : 390
Idade : 57
Nacionalidade : brasileiro
Data de inscrição : 20/05/2013
Re: Distichon Catonis vicesimum primum
Não encontrei a regência do verbo creare no dicionário. Ele rege duplo acusativo? Se no lugar de "te" colocássemos "tibi" estaria errado?
Gio Fabiano- Número de Mensagens : 5
Data de inscrição : 27/06/2014
Re: Distichon Catonis vicesimum primum
No caso é um duplo acusativo, sim -- embora o verbo possa reger acusativo simples, no sentido de "criar" mesmo. Mas mesmo em português nós podemos "criar Fulano senador", no sentido de nomeá-lo.
O dativo poderia ser usado, mas não com o mesmo sentido. Poderia indicar interesse, por exemplo: "criou um filho para ti".
O dativo poderia ser usado, mas não com o mesmo sentido. Poderia indicar interesse, por exemplo: "criou um filho para ti".
Re: Distichon Catonis vicesimum primum
Continuando:
Como a natureza te fez uma criança nua,
Lembra de suportar pacientemente o peso da necessidade.
Como a natureza te fez uma criança nua,
Lembra de suportar pacientemente o peso da necessidade.
Adi Neves Rocha- Número de Mensagens : 35
Data de inscrição : 10/03/2015
Re: Distichon Catonis vicesimum primum
Dístico Original:
21. Infantem nudum cum te natura cearit,
Paupertatis onus patienter ferre memento.
Vocabulário:
infantem -> (subs. de 3º decl. acu. sg. m.) infans, -antis
nudum -> (adj. de 2º decl. acu. sg. m.) nudus, -a, -um
cum -> (conj.)
te -> (pron. pess.) tu
natura -> (subs. de 1º decl. nom. sg. f.) natura, -ae
crearit -> (v.) creo, -as, -are, -avi, -atum
paupertatis -> (subs. de 3º decl. gen. sg. f.) paupertas, -tatis
onus -> (subs. de 3º decl. acu. sg. n.) onus, -eris
patienter -> (adv.)
ferre -> (v. tr.) fero, fers, ferre, tuli, latum
memento -> (v. tr. e intr.) memini, -isti, -isse
Tradução:
21. Visto que a natureza tenha te feito nascer como uma criança nua,
Lembra-te de suportares o fardo da pobreza pacientemente.
Parecer:
Deveis suportar a miséria com suas consequências, pois nela foste gerado e é condição natural de todo homem, seja príncipe, seja camponês.
João Paulo- Número de Mensagens : 34
Idade : 23
Nacionalidade : Brasil
Data de inscrição : 21/08/2023
Re: Distichon Catonis vicesimum primum
*fostes geradoJoão Paulo escreveu:Dístico Original:
21. Infantem nudum cum te natura cearit,
Paupertatis onus patienter ferre memento.Vocabulário:
infantem -> (subs. de 3º decl. acu. sg. m.) infans, -antis
nudum -> (adj. de 2º decl. acu. sg. m.) nudus, -a, -um
cum -> (conj.)
te -> (pron. pess.) tu
natura -> (subs. de 1º decl. nom. sg. f.) natura, -ae
crearit -> (v.) creo, -as, -are, -avi, -atum
paupertatis -> (subs. de 3º decl. gen. sg. f.) paupertas, -tatis
onus -> (subs. de 3º decl. acu. sg. n.) onus, -eris
patienter -> (adv.)
ferre -> (v. tr.) fero, fers, ferre, tuli, latum
memento -> (v. tr. e intr.) memini, -isti, -isseTradução:
21. Visto que a natureza tenha te feito nascer como uma criança nua,
Lembra-te de suportares o fardo da pobreza pacientemente.Parecer:
Deveis suportar a miséria com suas consequências, pois nela foste gerado e é condição natural de todo homem, seja príncipe, seja camponês.
João Paulo- Número de Mensagens : 34
Idade : 23
Nacionalidade : Brasil
Data de inscrição : 21/08/2023
Tópicos semelhantes
» Libri Secundi Distichon Catonis vicesimum primum
» Libri Tertii Distichon Catonis vicesimum primum
» Libri Quarti Distichon Catonis vicesimum primum
» Distichon Catonis tricesimum primum
» Libri Quarti Distichon Catonis primum
» Libri Tertii Distichon Catonis vicesimum primum
» Libri Quarti Distichon Catonis vicesimum primum
» Distichon Catonis tricesimum primum
» Libri Quarti Distichon Catonis primum
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos